АЛЬ-ФАТИХА
АЛЬ-ФАТИХА – первая сура Корана. Название суры означает «та, что открывает (Коран)». По мнению исследователей, она была создана в середине или конце мекканского периода (до 622) жизни пророка Мухаммада. Из всех коранических текстов она наиболее похожа на молитву, исследователи обнаруживают в ней влияние христианских текстов, сравнивают с православной молитвой «Отче наш». На это указывает также два фрагмента, в которых подразумеваются иудеи и христиане. Первый – «на кого ты не гневаешься», второй «кто не знает заблуждения кручин». Считается, что она была ниспослана дважды, но свое место в тексте Корана заняла тогда, когда бóльшая часть священной книги уже была сформирована.
«Аль-Фатиха» состоит из 7 стихов, четыре из которых являются прославлением Бога, а последние три – просьбой о помощи и поддержке на жизненном пути. В соответствии с рекомендациями, данными далее в Коране (сура 15, аят 87: «И Мы дали тебе семь повторяемых…»), «аль-Фатиха» чаще всего используется в мусульманском ритуале. В хадисах и тафсирах (см. также ТАФСИР и Аль-БУХАРИ), эта сура известна под десятью различными заголовками это: Фатихат аль-китаб, Умм аль-китаб, Умм аль-Кур'ан, Саб'аль-масани, Аль-вафия, Аль-кафия, Аль-шафия, Аль-Асас, Аль-хамд. По окончании чтения «аль-Фатихи», часто произносят «Амин» (дословный перевод – «верно»).
Из переводов «аль-Фатихи» наиболее поэтичным считается перевод арабиста В.А.Эбермана (1899–1937), ученика знаменитого востоковеда И.Ю.Крачковского (1883–1951), сделанный в 1920.
1. Хвала Аллаху, который миров Господин,
2. Милостивый, милосердный он один,
3. Дня страшного суда Властелин,
4. Тебе мы поклоняемся.
Помощь дается нам
Тобою одним.
5. Веди нам по пути тех, кто Тобою водим,
6. По пути тех, на кого простерлась милость Твоя.
7. На кого Ты не гневаешься, кто не знает заблуждения кручин.
По сравнению с остальными сурами Корана, сура аль-Фатиха имеет свой особый стиль, совершенно необычный и не похожий на прочие коранические тексты. Если другие суры содержат повеления Аллаха, который наставляет и увещевает своих рабов, то в этой суре слова исходят из уст самих верующих.
Фразы из «аль-Фатихи» нередко воспроизводятся в декоративно-прикладном искусстве, главным образом в оформлении мечетей, мадрас, а также при изготовлении каллиграфически выполненных листов, которыми мусульмане украшают свои жилища. Благодаря краткости текст часто используют в амулетах. Кроме того, в ряде стран мусульманского мира практикуется использование сур Корана в магической практике. В частности, в Иране считается, что «аль-Фатиха» помогает при головной боли, глазных болезнях, заболевании ушей, лихорадке, прыщах, веснушках, параличе, ревматических болях спины, ослаблении памяти и т.д. Считается, что сура предохраняет от укуса змеи, несчастных случаев, страхов и недомоганий и опасностей, связанных с путешествиями. К ней прибегают при попытках добиться расположения властителей, а также в надежде на исполнение желаний.
Ольга Бибикова
Лэйн Э.У. Нравы и обычаи египтян в первой половине XIX века. М., «Наука», 1982
Коран. Перевод И.Ю.Крачковского (комментарии). М., «Наука», 1986
Резван Е.А. Коран и его мир. Санкт-Петербург, издательство «Петербургское востоковедение», 2001
Ответь на вопросы викторины «Новый Год и Рождество»