БЕЛОРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА
БЕЛОРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА.
Устное народное творчество
белорусов формировалось под непосредственным воздействием древних фольклорных традиций народов Киевской Руси. Фольклор разнообразен по жанрам. Наиболее ранний пласт образует поэзия календарно-земледельческого и семейно-обрядового циклов: колядные, масленичные, купальские, толочные (от толока – вид коллективного труда), свадебные, крестинные и др. песни. К необрядовой поэзии относятся песни лирические (То ль свет, то ль светает), исторические, рекрутские, чумацкие, шуточные. Значительную часть исторических составляют песни о набегах татар, хронологически относящиеся к 15–16 вв. В этих песнях обычно не описываются конкретные исторические события, но на их фоне передаются переживания героев (Ой, летел – полетел да серый орел). К песенным жанрам принадлежит баллада. Известно более ста сюжетов баллад (дочь – птица; свекровь обращает невестку в рябину; братки – встреча брата и сестры). В этих сюжетах прослеживается явная связь с балладами других славянских народов. Повествовательные жанры представлены сказками, былинами, легендами, преданиями (О крыжацких могилках), анекдотами. Отличительная особенность белорусского сказочного эпоса – сказки о героических богатырях-осилках (осилок – силач), побеждающих различных чудовищ (Кузнец – богатырь; Вдовий сын; Васька Попелышка). К более поздним относятся сказки социально-бытовые (Иванко Простачок; Пану наука; Мужик и пан; Завистливый поп). Сословные отношения, народная мораль, жизненный опыт отражены в малых жанрах устно-поэтического творчества: пословицах, поговорках, загадках (Панам сеют, жнут и косят, а себе хлеба просят; Поп и с живого и с мертвого дерет). Исторические песни, былины, баллады исполнялись домрачеями под аккомпанемент домры. Сказки, легенды, предания рассказывали бахари. Домрачеи и бахари являлись непременными участниками коляд, русалий и других народных обрядов. Такие драматические элементы устно-поэтического творчества способствовали становлению народного театра.
Письменная литература
на территории Белоруссии возникла в конце 10 в. Как и у всех восточных славян, начало литературного развития белорусского народа связано с принятием христианства и высоким уровнем устного народного творчества. Являясь носителями культуры Киевской Руси, белорусы на ее основе развивали свою национальную словесность. Сложный процесс формирования белорусского языка и белорусской литературы был в основном завершен в 16 в.
Первоначально в письменности восточных славян основное место занимала переводная литература религиозного содержания. В 10–13 вв. в древнерусскую книжность органически вошли из Византии переводы на старославянский язык основных христианских произведений: Библии, агиографических (См. также АГИОГРАФИЯ) сочинений и апокрифов. Об этом свидетельствуют, например, Туровское Евангелие (11 в.), переводные жития христианских мучеников Антония Великого, Алексея, человека Божия и др., апокрифическое Хождение Богородицы по мукам, произведения отцов церкви и многие другие переводы, широко распространявшиеся на территории Белоруссии. Из Византии пришли на Русь и греко-византийские хроники, знакомившие восточных славян с событиями всемирной истории: История иудейской войны Иосифа Флавия, хроники Иоанна Малалы, Георгия Синкелла, Георгия Амартола.
Эти и другие переводы ускорили становление оригинальной древнерусской литературы. Первые писатели Руси с успехом усваивали жанры европейской литературы, своеобразно их перерабатывая. К авторам, чья деятельность была связана с землями нынешней Белоруссии, относятся книжники и ораторы Климент Смолятич (ум. после 1164) и Кирилл Туровский (ок. 1130 – ок. 1182). Древнерусский церковный писатель Климент Смолятич отстаивал в своих сочинениях независимость русской церкви от Константинополя. Единственное сохранившееся произведение Климента Смолятича Послание к смоленскому пресвитеру Фоме является важным документом, свидетельствующим о зарождении свободомыслия в древнерусской церковной письменности. Особую известность на Руси и в других славянских землях приобрел Кирилл Туровский – мастер торжественного красноречия. Его произведения отличались стройностью композиции, разработанными приемами ораторского мастерства, образной ритмизированной речью. Им было написано восемь Слов на различные церковные праздники, Послание к Василию игумену Печерскому и многие другие сочинения. Творчество Кирилла Туровского отличается особой поэтичностью, т. к. он умело использовал мотивы народного фольклора.
В 12–13 вв. интенсивно развивается агиография. В конце 12 – начале 13 вв. было составлено Житие Евфросиньи Полоцкой. Его автор пишет о княжне Предславе (1100–1173), которая под именем игуменьи Евфросиньи была широко известна во второй половине 12 в. в белорусских землях. Она основала два монастыря, ставшие источниками просвещения в Полоцком крае. Евфросинья отличалась высокой образованностью и любовью к книгам, которые сама переводила с греческого и переписывала в одном из основанных ею монастырей. Памятниками древнерусской агиографии являются также Житие Кирилла Туровского (13 в.), единственная известная биография писателя, и Житие Авраамия Смоленского (ок.1240), где Авраамий характеризуется как прекрасный оратор, книжник и художник.
Традиции, заложенные в древнерусской письменности, развивались в белорусской литературе периода ее становления (14–16 вв.). К этому времени монголо-татарское нашествие привело к распаду Киевской Руси. Западнорусские княжества одно за другим попали в зависимость от литовских князей. К концу 14 в. все белорусские земли входили в состав Великого княжества Литовского. На основе западнорусских племен, обособившихся от родственных им восточнославянских, образовалась белорусская народность. С этого же периода началось становление собственно белорусской культуры, формирование самостоятельного языка и литературы.
Белорусы, будучи наследниками древнерусской традиции, долгое время играли значительную роль в культурной жизни Литовского государства. Так как в то время еще не существовало литовской письменности и литовского литературного языка, то сложившийся на древнерусской основе западнорусский язык был признан государственным языком княжества Литовского. Официальное признание общегосударственного статуса способствовало дальнейшему развитию и совершенствованию старобелорусского языка, из которого впоследствии сформировался современный белорусский язык.
В 14–15 вв. литература развивалась в традиционной системе видов и жанров. Активно переписывались книги Библии. Известны, например, Лавришевское, Оршанское, Полоцкое, Друцкое, Мстижское Евангелия, Смоленская Псалтырь 1395. На древний белорусский язык переводились важнейшие памятники светской западноевропейской литературы (Александрия).
Параллельно развивается и собственно белорусская литература. Под влиянием традиций восточнославянского летописания формируется жанр белорусских летописей. Ранние белорусские летописи начинаются с переводов Повести временных лет. Основными источниками для белорусских и белорусско-литовских хроник являлись и другие древнерусские исторические сочинения, например, Киевская и Галицко-Волынская летописи. Наиболее известные произведения этого жанра – Летописец великих князей литовских, Белорусско-литовская летопись 1446 г., Летопись Авраамки, 1495. Летописец великих князей литовских, возникший ок. 1428–1430, и Белорусско-литовская летопись 1446 г. Они пронизаны апологией деятельности великих князей, направленной на защиту государственных и политических интересов своего княжества.
Иной взгляд на судьбу белорусского народа представляет Летопись Авраамки. Она составлена по поручению смоленского епископа Иосифа неким Авраамкой, сведения о котором не сохранились. В ней использованы русские летописи, дополненные описанием событий местной истории. В Летописи Авраамки проводится идея единства Русской земли, подчеркивается стремление населения белорусских и русских территорий, попавших под власть Литвы, к соединению с Русским государством.
Летописцами вырабатывался своеобразный художественный стиль – лаконичный и выразительный. Поэтому летописи имели большое значение не только для белорусской историографии, но и для ранней белорусской беллетристики.
В 14–15 вв. продолжается развитие и других, характерных для древнерусской письменности жанров. В конце 14 в. было создано одно из выдающихся произведений славянской паломнической литератур – Хождение Игнатия Смолянина. Видным представителем церковного красноречия был выходец из Болгарии митрополит Григорий Цамблак (ок. 1365 – ок. 1419). Его торжественные Слова, написанные образным языком и изысканным стилем, продолжали традиции Кирилла Туровского. В 15 в. развиваются панегирические жанры. Создаются похвалы отличившимся личностям за их героические дела и поступки. Например, Похвала Витовту, Похвала гетману Острожскому и др.
Постепенно традиционные виды и жанры письменности уступают место новым. Литература становится все более светской и демократичной, в ней проявляются значительные ренессансные и реформаторские влияния. В конце 15 – начале 16 вв. складывается новая гуманитарная культура. Видным деятелем восточнославянского Возрождения начала 16 в. был Франциск (Георгий) Скорина (1490–1541). Как писатель Скорина известен своими Предисловиями, которые он писал к переведенным и изданным им книгам Библии. Переводя на белорусский язык Библию, Скорина стремился распространить грамотность в широких народных слоях. Он писал в своих Предисловиях, что Библия является основным средством просвещения, сокровищницей знаний и житейской мудрости. Его идеи оказали большое влияние на книжников 16–17 вв.: Сымона Будного (1530–1593), Василя Тяпинского (ок. 1540–1603), Мелетия Смотрицкого (1577–1634). Вслед за Франциском Скориной они отстаивали эстетическую ценность родного языка как основополагающего средства самовыражения народа, сохранения его истории и культуры.
Главная особенность белорусской культуры этого периода – ее полилингвистический характер. Возникшая на пересечении восточнославянской и западноевропейской традиций и развивающаяся под воздействием православного и католического вероисповеданий, эта культура характеризуется взаимодействием белорусского, старославянского, литовского, польского и латинского культурных слоев. Белоруссия 15 – начала 16 вв. в основе своей была двуязычной. Церковнославянский употреблялся в качестве языка религиозной письменности и богослужения, белорусский – в деловой письменности и светской литературе. В результате проникновения католицизма с 16 в. распространяется латынь. Общим памятником белорусской, польской, литовской культур 16 в. можно считать наследие поэтов-латинистов, авторов эпических поэм Яна Вислицкого (ок. 1485–1490 – после 1516) (Прусская война, 1515) и Николая Гусовского (ок. 1480 – после 1533) (Песня о зубре, 1523).
Во второй половине 16 – начале 17 вв. интенсивно развивается полемическая литература. Это явление непосредственно связано с полонизацией и усилением влияния католической церкви, последовавшими после Люблинской унии 1569, объединившей Великое княжество Литовское и Польшу в единое государство Речь Посполитую, и после Брестской унии 1596, объединившей православную и католическую церковь. Видными идеологами униатского движения были Петр Скарга Павенский (1536–1612) и Ипатий Потей (1541–1613). Антиуниатское направление представлено творчеством Мартына Броневского, Мелетия Смотрицкого, Захария Копыстенского, Леонтия Карповича, Афанасия Филипповича (1597–1648). Одним из первых сочинений в защиту унии стал трактат П.Скарги Павенского О единстве божьей церкви, 1577. Идея объединения отстаивалась в книгах И.Потея Уния, 1595 и Ереси, 1607. Против униатских книг были направлены основные произведения православных полемистов: Апокрисис, 1597 М.Броневского; Вирши на отступников, 1598, Антиграфии, 1608 и Фринос, 1610 М.Смотрицкого; Полинодия, 1619–1922 З.Копыстенского; Диариуш А.Филипповича.
К полемическим сочинениям первой половины XVII в. относится и анонимная сатирическая поэма Речь Мелешки (Прамова Ивана Мялешки, каштеляна смоленского). По своему содержанию – это пародия на сеймовые речи, острый памфлет, неизвестный автор которого выступает против иноземного засилия.
Лучшие сочинения полемической публицистики, как со стороны защитников, так и со стороны противников униатства, насыщены глубоким социально-политическим содержанием и написаны языком ярким, эмоциональным, выразительным. Они являются культурным наследием белорусского народа, духовные ценности которого создавались представителями различных конфессий.
Светская литература этого периода отмечена зарождением силлабического стихосложения. Наиболее распространенным жанром силлабической поэзии стал жанр эпиграмм (вид панегирических стихотворений). Среди поэтов-панегиристов особенно известен Андрей Рымша (ок. 1550–после 1595) (эпическая поэма Декетерос акроама, или Десятилетняя повесть военных дел князя К. Радзивилла, 1582).
Полилингвистический характер отчетливо проявляется и в литературе 17–18 вв. Большинство авторов писали на польском, латинском и старославянском языках. Появились и двуязычные произведения: белорусско-украинские, белорусско-русские, белорусско-польские. Так, например, творчество Симеона Полоцкого (1629–1680) и Андрея Белобоцкого принадлежит нескольким славянским литературам. Будучи представителями белорусской и русской культуры, оба писателя находились под большим влиянием традиций польской литературы.
При польском и украинском посредничестве в литературе второй половины 17 – первой половины 18 вв. распространился стиль барокко, особенно характерный для поэзии и драматургии. Барочные тенденции проявлялись как в духовной, так и в светской поэзии. В сборниках дидактических и панегирических стихов Симеона Полоцкого Рифмологион и Вертоград многоцветный, 1678, в навеянной западноевропейским мистицизмом философско-религиозной поэме Пентатеугум (после 1681) Андрея Белобоцкого, в анонимных сочинениях песенно-интимной лирики (поэма Лямент (плач) на смерть Л.Карновича, 1620) нашли отражение наиболее типичные для произведений барокко особенности: аллегорически-метафорическое начало, орнаментальность, парадоксальность, усложненность ритмики и строфики, утонченность риторических фигур.
Зарождение белорусской драматургии связано с деятельностью иезуитов, а именно – с драматическими представлениями, широко используемыми в педагогической практике иезуитских коллежей. Латинские и польские драмы-моралите, поставленные в школьных театрах, сопровождались выступлениями хора и балета, а также интермедиями, писавшимися на белорусско-польском или белорусско-украинском языках. Главным героем таких интермедий был белорусский мужик – носитель народной мудрости и добродетели. Наиболее интересными в художественном отношении являются интермедии из так называемого Ковенского сборника, 1731: Крестьянин и ученик, Крестьянин и ученик-беглец, Игра фортуны. Они написаны живым языком, наполнены актуальным содержанием, в них видна связь с реальной жизнью и народным творчеством. На интермедийной основе создана первая белорусско-польская Комедия, 1787 К.Марашевского, в которой уже своеобразно синтезировались барочные и классицистические тенденции.
Особенностью классицистической литературы эпохи Просвещения второй половины 18 в. было то, что белорусские произведения занимали в ней еще меньшее место, чем во времена барокко. Причиной этому послужила нормативная эстетика классицизма, допускавшая белорусское просторечие только в «низких» жанрах, таких, например, как бурлескная поэзия, пародирующая библейские сюжеты. Большинство литературных произведений писалось на польском, латинском, старославянском языках, а с конца 18 в., когда Белоруссия вошла в состав России, интенсивно развивалась русскоязычная литература. В непосредственно белорусской литературе преобладали жанры, соединяющие профессиональное художественное творчество и фольклор (интермедии, сатирические произведения, лирические песни).
Подобная тенденция сохранялась и в начале 19 в. На фольклорной почве возникли полуанонимные пародийно-сатирические поэмы Энеида наизнанку, авторство которой приписывается В.П.Ровинскому (1786–1855), и Тарас на Парнасе (не ранее 1837). Национальные по языку, по особенностям юмора, по изображению реалистических картин крестьянского быта, живые и остроумные, эти поэмы оказали большое влияние на развитие последующего литературного процесса.
Наиболее значительной фигурой в белорусской литературе середины 19 в. был Винцент (Винцук) Дунин-Марцинкевич (1807–1884). Свои сочинения он писал на белорусском, польском и русском языках. На белорусском языке им созданы в 1855–1857 стихотворные повести Вечерницы, Гапон, Купала, Былицы, рассказы Наума, а также комедия Пинская шляхта, 1866. Он – автор либретто к первой белорусской комической опере Идиллия (Селянка), 1846 и пьесы Сватовство, 1870, написанных на смешанном польско-белорусском языке. Произведения его поэтичны, насыщены народными песнями, пословицами, поговорками.
К авторам, чья творческая активность приходилась на этот период, относятся Ян Барщевский (1794–1851) (сб. рассказов Шляхтич Завальня, 1844–1846), поэт и фольклорист Ян Чечот (1796–1847), Артем Верига-Даревский (1816–1884) (поэмы Братьям-литвинам, Охульга, драма Гордость), автор патриотических стихотворений Винцент Коротынский (1831–1891) (Тоска на чужой стороне), белорусско-польские поэты Владислав Сырокомля (Людвиг Кондратович, 1823–1862) (Добрые вести; Уже птички поют повсюду) и Александр Рыпинский (ок. 1810 – ок. 1900) (баллада Нечистик, 1853).
В конце 19 в. в белорусской литературе зарождается мощное движения за национальное возрождение. Поэтическим глашатаем и своеобразным идеологом движения выступил Францишек Богушевич (1840–1900). Основные произведения Богушевича вошли в сборники Дудка белорусская, 1891 и Смык белорусский, 1894. Оба они вышли за границей под псевдонимом Матей Бурачок. В предисловии к Дудке белорусской прозвучал страстный призыв к возрождению национального достоинства, самобытности, утраченных в результате многовековой практики польско-русской ассимиляции. Отстаивая права белорусского языка, Богушевич завершает Предисловие проникновенным пророческим предостережением, в котором говорит о том, что народ, отказавшийся от своего родного слова, обречен на вымирание. Современниками Богушевича были поэт Янка Лучина (Иван Неслуховский, 1851–1897), писавший на белорусском, русском и польском языках (стихотворение Не ради славы иль расчета, 1886), Адам Гуринович (1869–1894) (стихи Что за звук заунывный раздался; Что ты спишь, мужичок), мемуарист и автор басен (Старшина; Волкодав) Альгерд Абухович (1840–1898).
Благодаря Ф.Богушевичу и его сподвижникам национально-возрожденческая идея становится основным творческим мотивом в дальнейшем развитии белорусской литературы. На рубеже 19–20 вв. проблема национального самопознания стала определяющей в творчестве Янки Купалы (И.Д.Луцевича, 1882–1942), Якуба Коласа (К.М.Мицкевича, 1882–1956), Тетки (Элоизы Пашкевич, 1876–1916), Ядвигина Ш. (А.И.Левицкого, 1868–1922), Максима Богдановича (1891–1917), Змитрока Бядули (С.Е.Плавника, 1886–1941), Алеся Гаруна (А.В.Прушинского, 1887–1920), Максима Горецкого (1893–1939). Творчество их открыло миру многогранную жизнь белорусского народа, его мечты и думы, его трудную долю и просыпающееся сознание.
В литературе отчетливо проявляются героико-романтические тенденции, что позволяет говорить о романтизме как о национальном эстетическом явлении, тесно связанном с формированием белорусской нации. Романтическое начало отчетливо проступает в произведениях Я.Купалы (стихотворения А кто там идет, 1907; Молодая Беларусь, 1913; поэмы Извечная песня, 1910, Курган, 1910, Бондаровна, 1913, Могила льва, 1913), Э.Пашкевич (Тетки) (стихи из сб. Крещение на свободу и Скрипка белорусская, 1906), М.Богдановича (сб. Венок, 1913 и цикл Стихи белорусского склада, 1915–1917), Я.Коласа (сб. Песни печали, 1910 и Родные образы, 1914).
События, последовавшие за Октябрьской революцией: гражданская война, польская оккупация (1919–1920), раздел Белоруссии на западную и восточную части (1921) негативно сказались на литературном процессе, значительно его замедлив. Период интенсивного развития начинается в 1920-е. В Советской Белоруссии создаются многочисленные литературные объединения. Наиболее значительные – Маладняк (Молодняк), 1923–1928; Узвышша (Возвышенность), 1926–1931; Полымя (Пламя), 1927–1932. В литературу пришла большая группа молодых писателей: Михась Чарот (М.С. Куделька, 1896–1938) (сб. стихов Вьюга, 1922; поэмы Босые на пожарище, 1921 и Беларусь лапотная, 1924); Кузьма Чорный (Н.К. Романовский, 1900–1944) (романы Сестра, 1927–1928; Земля, 1928); Михась Зарецкий (М.Е. Косенков, 1901–1941) (повесть Голый зверь, 1926; роман Стежки-дорожки, 1927), Владимир Дубовка, 1900–1976 (сб. Стремнина, 1923; Тростник, 1925; Credo, 1926), Кондрат Крапива (К.К.Атрахович, 1896–?) (Рассказы, 1926). Продолжается активная творческая деятельность писателей старшего поколения (поэмы Беларусь, 1921, В Ясных Крушнях, 1921, повесть Соловей З.Бядули; комедия Тутэйшыя (Здешние), 1922, поэма Безымянное, 1924 Я.Купалы; поэмы Новая земля, 1923 Симон-музыкант, 1917–1925, повести В полесской глуши, 1923, В глубине Полесья, 1927 Я.Коласа; сб. Песни труда и борьбы, 1922; Торжество, 1924 Т.Гартного).
В 1930-х развивается роман – тот жанр в белорусской литературе, который до этого времени не имел богатых традиций (Комаровская хроника , 1930–1937, Виленские коммунары, 1931–1932 М.Горецкого; Язэп Крушинский, 1932 З.Бядули; Иди, иди, 1930, Третье поколение, 1935К.Чорного; Вязьмо, 1932 М.Зарецкого; Перегуды, 1935 Т.Гартного; Медведичи, 1932 К.Крапивы.
В литературе Западной Белоруссии, входившей в 1921–1939 в состав Польши, ощутима преемственность романтической традиции начала 20 в. Основное место занимает экспрессивная, романтически окрашенная, интеллектуализированная поэзия Леопольда Родзевича (сб. Беларусь, 1922), Владимира Жилки (поэма Воображение, 1923), Казимира Свояка (сб. Моя лира, 1 пол. 1920-х), Михася Василька (сб. Шум боровой, 1929), Михася Машары (сб. Картинки, 1928). В 1930-е написаны лучшие произведения Максима Танка (Е.И.Скурко) (сб. На этапах, 1935, Журавиновый цвет, 1937, Под мачтой, 1938).
В годы Великой Отечественной войны белорусская литература пополнилась значительными произведениями. Особенно активно авторы использовали традиционный для белорусов жанр эпической поэмы (Беларусь, 1943, П.Бровки; Эдем, 1944, З.Астапенко; Янук Селиба, 1943 М.Танка; Возмездие Я.Коласа, 1945; Цимбалы, 1944, А.Кулешова). В прозе заметным явлением стали романы и повести К.Чорного Скипьевский лес, 1941–1944, Поиски будущего, 1943, Великий день, 1941–1944, Млечный путь, 1944.
В послевоенный годы в литературу пришли Иван Шамякин, Иван Мележ, Василь Быков, Алесь Адамович, Иван Науменко, Андрей Макаенок. Особенно интенсивно развивается литература в 1960–1980. Наибольшие успехи наблюдаются в прозе. Это военные повести В.Быкова (Третья ракета, 1962; Альпийская баллада, 1964; Сотников, 1970; Волчья стая, 1974; Знак беды, 1983; Карьер, 1985) и А.Адамовича (Хатынская повесть, 1972; Каратели, 1980), романы И.Мележа (Люди на болоте, 1961, Дыхание грозы,1964–1965; Метели, декабрь, 1976), И.Шамякина (Сердце на ладони, 1963; Атланты и кариатиды, 1974; Возьму твою боль, 1978), И.Науменко (Сосна при дороге, 1962; Ветер в соснах, 1967; Сорок третий, 1973), Я.Брыля (Птицы и гнезда, 1963). В этот период написаны исторические романы и повести В.Короткевича (Колосья под серпом твоим, 1966; Дикая охота короля Стаха, 1964; Черный замок Ольшанский, 1979), документально-художественные книги С.Алексиевич (У войны не женское лицо,1984; Последние свидетели, 1985), поэмы Р.Бородулина (Материнская хата, 1963, Рождался день,1975), пьесы А.Макаенка (Затюканный апостол, 1966; Трибунал, 1970).
Литературу последних десятилетий 20 в. отличает склонность к историко-социальному анализу. Ее представляю прозаики: Христина Лялько, Адам Глобус, Владимир Орлов, Владимир Бутромеев. Поэты: Леонид Голубович, Леонид Дранько-Майсюк, Алесь Письменков.
Людмила Царькова
История белорусской дооктябрьской литературы. Минск, 1977
История белорусской советской литературы. Минск, 1977
Овчаренко А. Современный белорусский роман. М., 1978
Мальдис А. Формирование новой белорусской литературы в ее взаимосвязях с другими славянскими литературами (XVII–XIX вв.). – Славянские литературы в процессе становления и развития. М., 1987
Яскевич А. Становление белорусской художественной традиции. Минск, 1987
Тычина М. «Пишу, чтобы знали…»: Белорусская классика и современность. Лит. обозрение. М., 1989, № 12
Гришковец В. Чудо рождения таланта: Третий ренессанс белорусской литературы. – Лит. газета. М., 1997, № 50
Ответь на вопросы викторины «Мифология»