СЕФАРДСКИЙ ЯЗЫК
СЕФАРДСКИЙ ЯЗЫК (называемый также ladino – от latinus «латинский», и judeo-español «еврейско-испанский»), используется для обозначения того варианта испанского языка, на котором говорят так называемые сефарды (около 125 тыс.) – потомки евреев, изгнанных из Испании католической королевской властью в 1492 и расселившихся в Северной Африке, Израиле, Турции и на Балканском полуострове, т.е. на территории бывшей Османской империи. Этот вариант испанского языка представляет исключительный интерес не столько потому, что на нем сказалось влияние турецкого, итальянского, греческого и славянских языков, сколько по причине архаического характера сефардского, сохранившего основные фонетические черты испанского языка доклассического периода.
Сефардский сохранил множество старых слов, пословиц, песен, романтических легенд и баллад. В начале 20 в. на сефардском языке говорило около 500 тыс. человек, но впоследствии количество говорящих стало уменьшаться – отчасти из-за распада Османской империи после Первой мировой войны, а также в результате массового уничтожения евреев в оккупированных странах Европы во время Второй мировой войны. В 1970 в Соединенных Штатах Америки насчитывалось около 40 тыс. говорящих на сефардском языке; большинство из них живет в Нью-Йорке. В настоящее время на сефардском говорят также в Турции, Болгарии, Израиле, Румынии, Греции, Марокко и Мексике. На сефардском в Израиле издается периодика и ведется радиовещание.
Ладино. – Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990
Ответь на вопросы викторины «Знаменитые речи»