ЯПОНИЯ. КОНСТИТУЦИЯ
ЯПОНИЯ. КОНСТИТУЦИЯ. Мы, японский народ, действуя через посредство наших должным образом избранных представителей в Парламенте и исполнены решимости обеспечить для себя и для своих потомков плоды мирного сотрудничества со всеми нациями и благословение свободы для всей нашей страны, не допустить ужасов новой войны в результате действий правительств, правозглашаем, что народ облечен суверенитетом, и устанавливаем настоящую Конституцию. Государственное правление основывается на непоколебимом доверии народа, его авторитет исходит от народа, его полномочия осуществляются представителями народа, а благами его пользуется народ. Этот принцип, общий для всего человечества, и на нем основана настоящая Конституция. Мы отменяем все конституции, законы и подзаконные акты, а также рескрипты, противоречащие настоящей Конституции.
Мы, японский народ, желаем вечного мира и преисполнены сознания высоких идеалов, определяющих отношения между людими; мы полны решимости обеспечить нашу безопасность и существование, полагаясь на справедливость и честь миролюбивых народов мира. Мы хотим занять почетное место в международном сообществе, стремящемся сохранить мир и навсегда уничтожить на земном шаре тиранию и рабство, угнетение и нетерпимость. Мы твердо уверены, что все народы мира имеют право на мирную жизнь, свободную от страха и нужды.
Мы убеждены, что ни одно государство не должно руководствоваться только своими интересами, игнорируя при этом интересы других государств, что принципы политической морали являются всеобщими и что следование этим принципам является долгом всех государств, которые сохраняют собственный суверенитет и поддерживают равноправные отношения с другими государствами.
Мы, японский народ, честью нашей страны клянемся, что, приложив все силы, мы достигнем этих высоких идеалов и целей.
ГЛАВА I. ИМПЕРАТОР.
Статья 1. Император является символом государства и единства народа Японии, его статус определяется волей всего народа, которому принадлежит суверенитет.
Статья 2. Императорский трон является династическим и наследуется в соответствии с Законом об Императорской фамилии, принятым Парламентом.
Статья 3. Все действия Императора, относящиеся к делам государства, могут быть предприняты не иначе как по совету и с одобрения Кабинета, и Кабинет несет за них ответственность.
Статья 4. Император осуществляет только такие действия, относящиеся к делам государства, которые предусмотрены настоящей Конституцией, и не наделен полномочиями, связанными с государственным правлением.
Император в соответствии с законом может поручать кому-либо осуществление своих действий, относящихся к государственным делам.
Статья 5. Если в соответствии с Законом об Императорской фамилии устанавливается регенство, Регент осуществляет действия, относящиеся к государственным делам, от имени Императора. В этом случае применяется часть первая предыдущей статьи.
Статья 6. Император назначает Премьер-министра по представлению Парламента.
Император назначает Председателя Верховного суда по представлению Кабинета.
Статья 7. Император по совету и с одобрения Кабинета осуществляет от имени народа следующие действия, относящиеся к государственным делам:
1) Опубликование поправок к Конституции, законов, правительственных указов и международных договоров;
2) Созыв Парламента;
3) Роспуск Палаты представителей;
4) Объявление всеобщих парламентских выборов;
5) Подтверждение назначений и отставок государственных министров и дургих предусмотренных законом государственных служб в соответствии с законом, а также полномочих мандатов и верительных грамот послов и посланников;
6) Подтверждение амнистий и помилований, смягчений наказаний, освобождений от исполнения приговоров и восстановление в правах;
7) Пожалование наград;
8) Подтверждение ратификационных грамот и других предусмотренных законом дипломатических документов;
9) Прием иностранных послов и посланников;
10) Отправление церемоний.
Статья 8. Никакое имущество не может быть передано Императорской фамилии, получено ею или принесено ею в дар кему-либо, иначе как в соответвтвии с резолюцией Парламента.
ГЛАВА II. ОТКАЗ ОТ ВОЙНЫ
Статья 9. Искренне стремясь к международному миру, основанному на справедливости и порядке, японский народ на вечные времена отказывается от войны как способа осуществления государственного суверенитета, а также от угрозы вооруженной силой или применения ее как средства разрешения международных споров.
Для достижения цели, указанной в предыдущей части, никогда впредь не будут создаваться сухопутные, морские и военно-воздушные силы, равно как и другие виды военного потенциала. Право государства на ведение войны не признается.
ГЛАВА III. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ НАРОДА
Статья 10. Необходимые условия быть гражданином Японии определяются законом.
Статья 11. Народ беспрепятственно пользуется всеми основными правами человека. Эти основные права человека, гарантируемые народу настоящей Конституцией, предоставляются нынешнему и будущим поколениям в качестве нерушимых вечных прав.
Статья 12. Свободы и права, гарантируемые народу настоящей Конституцией, должны поддерживаться постоянными усилиями народа. Народ должен воздерживаться от всяких злоупотреблений этими свободами и правами и несет ответственность за использование их исключительно в интересах общественного блага.
Статья 13. Все люди должны уважаться как личности. Их право на жизнь, свободу и на стремление к счастью должно являться, поскольку это не нарушает общественного блага, высшим предметом заботы в законодательстве и в других областях государственного правления.
Статья 14. Все люди равны перед законом и не могут подвергаться дискриминации в политическом, экономическом и социальном отношениях в зависимости от расы, религии, пола, социального положения, а также происхождения.
Пэрство и прочие аристократические институты не признаются.
Никакие привилегии не предоставляются при присвоении почетных званий, органов или других наград. Любая награда действительна только при жизни лица, которое имеет ее в настоящее время или может получить в будущем.
Статья 15. Народ обладает неотъемлемым правом избирать государственных и муниципальных служащих и отстранять их от должности.
Все государственные и муниципальные служащие являются слугами всего общества, а не какой-либо одной его части.
При выборах государственных и муниципальных служащих гарантируется всеобщее избирательное право для совершеннолетних.
При любых выборах тайна голосования не должна нарушаться. Избиратель не несет ответственности ни в публичном, ни в частном порядке за сделанный им выбор.
Статья 16. Каждый имеет право обращаться с мирной петицией о возмещении ущерба, о смещении государственных и муниципальных служащих, о введении, отмене или изменении законов, распоряжений или правил, а также по другим вопросам; никто не может быть подвергнут какой-либо дискриминации за подачу таких петиций.
Статья 17. Каждый может в соответствии с законом требовать у государства или муниципальных образований возмещения убытков, в случае если ущерб причинен ему незаконными действиями какого-либо государственных и муниципальных служащих.
Статья 18. Никто не может содержаться в рабстве в какой-либо форме. Принудительный труд, иначе как в порядке наказания за преступление, запрещается.
Статья 19. Свобода мысли и совести не должна нарушаться.
Статья 20. Свобода вероисповедания гарантируется для всех. Ни одна из религиозных организаций не должна получать от государства никаких привилегий и не может пользоваться политической властью.
Никто не может принуждаться к участью в каких-либо религиозных актах, празднествах, церемониях или обрядах.
Государство и его органы должны воздерживаться от проведения религиозного обучения и какой-либо иной религиозной деятельности.
Статья 21. Гарантируется свобода собраний и ассоциаций, а также свобода слова, печати и всех иных форм выражения мнений.
Никакая цензура не допускается; тайна сообщений не должна нарушаться.
Статья 22. Каждый пользуется свободой выбора и перемены местожительства, а также выбора профессии, поскольку это не нарушает общественного блага.
Свобода выезда для всех за границу и свобода отказа от своего гражданства не должны нарушаться.
Статья 23. Гарантируется свобода научной деятельности.
Статья 24. Брак основывается только на взаимном согласии обеих сторон и должен сохраниться на основе взаимного сотрудничества, в основу которого положено равенство прав мужа и жены.
Законы в отношении выбора супруга, имущественных прав супругов, наследства, выбора местожительства, развода и других вопросов, связанных с браком и семьей, должны составляться, исходя из личного достоинства и принципиального равенства полов.
Статья 25. Все имеют право на поддержание минимального уровня здоровой и культурной жизни.
Во всех сферах жизни государство должно прилагать усилия для подъема и дальнейшего развития социального благосостояния, социального обеспечения, а также народного здравия.
Статья 26. Все имеют равное право на образование в соответствии со своими способностями в порядке, предусмотренном законом.
Все обязаны в соответствии с законом обеспечить детям, находящимся на их попечении, пройти общее образование. Обязательное образование осуществляется бесплатно.
Статья 27. Все имеют право на труд и обязаны трудиться.
Стандарты заработной платы, рабочего времени, отдыха и других условий труда определятся законом.
Экусплуатация детей запрещается.
Статья 28. Гарантируется право трудящихся на объединение, а также право на коллективные переговоры и прочие коллективные действия.
Статья 29. Право собственности неприкосновенно.
Право собственности определяется законом, с тем чтобы оно не противоречило общественному благу.
Частная собственность может быть использована в общественных интересах за справедливую компенсацию.
Статья 30. Население обязано платить налоги в соответствии с законом.
Статья 31. Никто не может быть лишен жизни или свободы или быть подвергнут какому-либо иному наказанию иначе как в порядке, установленном законом.
Статья 32. Никто не может быть лишен права на рассмотрение его дела в суде.
Статья 33. Никто не может быть задержан, за исключением тех случаев, когда задержание происходит на месте преступления, иначе как на основании выданного компетентным работником органов юстиции приказа, в котором указано преступление, являющееся причиной задержания.
Статья 34. Никто не может быть арестован или подвергнут содержанию под стражей, если ему не будет немедленно предъявлено обвинение и предоставлено право обратиться к защитнику. Равным образом никто не может быть подвергнут содержанию под стражей без должных оснований, которые при наличии соответствующего требования должны быть немедленно сообщены на открытом заседании суда в присутствии задержанного и его защитника.
Статья 35. За исключением случаев, предусмотренных статьей 33, не должно нарушаться право каждого на неприкосновенность своего жилища, документов и имущества от вторжений, обысков и изъятий, произведенных иначе чем в соответствии с приказом, выданным при наличии основательных причин и содержащим указание места, подлежащего обыску, и предметов, подлежащих изъятию.
Каждый обыск и изъятие производятся по отдельному приказу, выданному компетентным работником органов юстиции.
Статья 36. Категорически запрещается применение государственными и муниципальными служащими пыток и жестоких наказаний.
Статья 37. По всем уголовным делам обвиняемый имеет право на быстрое и открытое рассмотрение своего дела беспристрастным судом.
Обвиняемому по уголовному делу предоставляется полная возможность опроса всех свидетелей; он имеет право на вызов свидетелей в принудительном порядке за государственный счет.
При любых обстоятельствах обвиняемый по уголовному делу может обратиться к помощи квалифицированного защитника; в случае когда обвиняемый не в состоянии сделать это сам, защитник назначается государством.
Статья 38. Никто не может быть принуждаем давать показания против самого себя.
Признание, сделанное по принуждению, под пыткой или под угрозой либо после неоправданно длительного ареста или содержания под стражей, не может рассматриваться как доказательство.
Никто не может быть осужден или подвергнут наказанию в случаях, когда единственным доказательством против него является его собственное признание.
Статья 39. Никто не может быть привлечен к уголовной ответственности за действие, которое было законным в момент его совершения или в отношении которого он был оправдан. Равным образом никто не может быть дважды привлечен к уголовной ответственности за одно и то же преступление.
Статья 40. В случае оправдания судом после ареста или содержания под стражей каждый может в соответствии с законом предъявить государству иск о возмещении ущерба.
ГЛАВА IV. ПАРЛАМЕНТ
Статья 41. Парламент является высшим органом государственной власти и единственным законодательным органом государства.
Статья 42. Парламент состоит из двух Палат: Палаты представителей и Палаты советников.
Статья 43. Обе Палаты состоят из выборных членов, представляющих весь народ.
Число членов каждой Палаты устанавливается законом.
Статья 44. Квалификация членов обеих Палат, а также квалификация их избирателей определяется законом. Однако при этом не должна проводиться дискриминация по признакам расы, религии, пола, социального положения, происхождения, образования, имущественного положения или доходов.
Статья 45. Срок полномочий членов Палаты представителей – четыре года. Одноко, их полномочия прекращаются до истечения полного срока в случае роспуска Палаты представителей.
Статья 46. Срок полномочий членов Палаты советников – шесть лет, причем каждые три года переизбирается половина членов Палаты.
Статья 47. Избирательные округа, способ голосования и иные вопросы, относящиеся к выборам членов обеих Палат, определяются законом.
Статья 48. Никто не может быть одновременно членом обеих Палат.
Статья 49. Члены обеих Палат ежегодно получают в соответствии с законом определенную диету из государственной казны.
Статья 50. Члены обеих Палат, за исключением случаев, предусмотренных законом, не могут быть задержаны в период сессии Парламента; члены Парламента, задержанные до открытия сессии, по требованию соответствующей Палаты должны освобождаться из заключения на период сессии.
Статья 51. Члены обеих Палат не несут ответственности за стенами Палаты в связи со своими речами, высказываниями и голосованием в Палате.
Статья 52. Очередные сессии Парламента созываются один раз в год.
Статья 53. Кабинет может принимать решения о созыве чрезвычайных сессий Парламента. Кабинет должен принимать решение о созыве Парламента, если этого потребовало не менее одной четвертой части общего числа членов одной из Палат.
Статья 54. Если Палата представителей распущена, то в течение сорока дней со дня ее роспуска должны быть проведены всеобщие выборы в Палату представителей, а в течение тридцати дней со дня выборов должен быть созван Парламент.
При роспуске Палаты представителей одновременно прекращает заседания и Палата советников. Однако Кабинет может созвать экстренное заседание Палаты советников, если это крайне необходимо в интересах страны.
Меры, принятые на экстренном заседании, упомянутом в предыдущей части, являются временными и теряют силу, если они не будут одобрены Палатой представителей в течение десяти дней с момента открытия следующей сессии Парламента.
Статья 55. Каждая Палата разрешает споры, связанные с мандатом ее членов. Однако, для того чтобы лишить кого-либо депутатских полномочий, необходимо принятие резолюции об этом большинством не менее двух третей голосов присутствующих членов.
Статья 56. Каждая Палата может открывать заседание и принимать решение только при наличии на заседании не менее одной трети общего числа ее членов.
За исключением случаев, особо предусмотренных настоящей Конституцией, в каждой из Палат все вопросы решаются большинством голосов присутствующих членов; при равенстве голосов голос председательствующего является решающим.
Статья 57. Заседания каждой Палаты являются открытыми. Однако могут проводиться закрытые заседания, в случае если резолюция об этом принята большинством не менее двух третей голосов присутствующих членов.
Каждая Палата ведет протоколы своих заседаний. Эти протоколы должны публиковаться и распространяться для всеобщего ознакомления, за исключением тех протоколов закрытых заседаний, которые признаются особо секретными.
По требованию не менее одной пятой присутствующих членов голосование кождого члена по любому вопросу должно отмечаться в протоколе.
Статья 58. Каждая Палата избирает Председателя и других должностных лиц.
Каждая Палата устанавливает свои правила ведения заседаний, процедуры и внутренней дисциплины и может применять наказания в отношении своих членов за поведение, нарушающее дисциплину. Однако для исключения члена Палаты из ее состава необходимо принятие резолюции об этом большинством не менее двух третей голосов присутствующих членов.
Статья 59. Законопроект, за исключением случаев, особо предусмотренных Конституцией, становится законом после принятия его обеими Палатами.
Принятый Палатой представителей законопроект, по которому Палата советников приняла решение, отличное от решения Палаты представителей, становится законом после его вторичного принятия большинством не менее двух третей голосов присутствующих членов Палаты представителей.
Положение предыдущей части не препятствует Палате представителей требовать в соответствии с законом созыва согласительного совещания обеих Палат.
Если Палата советников не примет окончательного решения по законопроекту, принятому Палатой представителей, в течение шестидесяти дней, за исключением времени перерыва в работе Парламента, после его получения, то Палата представителей может рассматривать это как отклонение данного законопроекта Палатой советников.
Статья 60. Бюджет должен представляться сначала на рассмотрение Палаты представителей.
Если Палата советников приняла по бюджету решение, отличное от решения Палаты представителей, и если соглашение не достигнуто и с помощью предусмотренного законом согласительного совещания обеих Палат или если Палата советников не приняла окончательного решения в течение тридцати дней, за исключением времени перерыва в работе Парламента, после получения бюджета, принятого Палатой представителей, решение Палаты представителей становится решением Парламента.
Статья 61. Вторая часть предыдущей статьи применяется соответственно и в отношении одобрения Парламента, необходимого для заключения международных договоров.
Статья 62. Каждая палата может производить расследование по вопросам государственного правления и может при этом требовать явки и показаний свидетелей, а также представления документов.
Статья 63. Премьер-министр и другие государственные министры, независимо от того, являются они или не являются членами одной из Палат, могут в любое время присутствовать на заседаниях любой из Палат для выступлений по законопроектам. Они также должны присутствовать на заседаниях, если их присутствие требуется для дачи ответов и разъяснений.
Статья 64. Парламент образует из числа членов обеих Палат суд для рассмотрения в порядке импичмента дел тех судей, против которых возбуждено дело об отстранении от должности.
Вопросы, относящиеся к рассмотрению дел в порядке импичмента, регулируются законом.
ГЛАВА V. КАБИНЕТ
Статья 65. Исполнительная власть осуществляется Кабинетом.
Статья 66. Кабинет в соответствии с законом состоит из Премьер-министра, который возглавляет его, и других государственных министров.
Премьер-министр и другие государственные министры должны быть гражданскими лицами.
Кабинет при осуществлении исполнительной власти несет коллективную ответственность перед Парламентом.
Статья 67. Премьер-министр выдвигается резолюцией Парламента из числа членов Парламента. Это выдвижение должно предшествовать всем прочим делам Парламента.
Если Палата представителей и Палата советников приняли различные резолюции о выдвижении, и если соглашение не достигнуто и с помощью предусмотренного законом согласительного совещания обеих Палат или если Палата советников не приняла решения о выдвижении в течение десяти дней, за исключением времени перерыва в работе Парламента, после того как Палата представителей произвела такое выдвижение, то решение Палаты представителей становится решением Парламента.
Статья 68. Премьер-министр назначает государственных министров; при этом большинство министров должны быть избраны из числа членов Парламента.
Премьер-министр может по своему усмотрению отстранять государственных министров от должности.
Статья 69. Если Палата представителей принимает проект резолюции о недоверии или отклоняет проект резолюции о доверии, Кабинет должен выйти в отставку в полном составе, если в течение десяти дней Палата представителей не будет распущена.
Статья 70. Если должность Премьер-министра становится вакантной или если созывается первая сессия Парламента после всеобщих выборов членов Палаты представителей, Кабинет должен выйти в отставку в полном составе.
Статья 71. В случаях, упомянутых в двух предыдущих статьях, Кабинет продолжает исполнять свои функции до тех пор, пока не будет назначен новый Премьер-министр.
Статья 72. Премьер-министр в качестве представителя Кабинета вносит на рассмотрение Парламента законопроекты, докладывает Парламенту об общем состоянии государственных дел и внешних сношений, а также осуществляет руководство и контроль над различными отраслями управления.
Статья 73. Кабинет выполняет наряду с другими общими функциями управления следующие обязанности:
1) Добросовестное проведение в жизнь законов; общее ведение государственных дел;
2) Руководство внешней политикой;
3) Заключение международных договоров; при этом требуется предварительное или в зависимости от обстоятельств последующее одобрение Парламента;
4) Организация и руководство государственной службой в соответствии с нормами, установленными законом;
5) Составление бюджета и внесение его на рассмотрение Парламента;
6) Издание правительственных указов в целях проведения в жизнь положений настоящей Конституции и законов; при этом в правительственных указах не могут содержаться положения, предусмотривающие наказание и взыскание, иначе как с разрешения соответствующего закона;
7) Принятие решений об амнистиях, помилованиях, смягчениях наказаний, освобждениях от исполнения приговоров и восстановлении в правах.
Статья 74. Все законы и правительственные указы должны подписываться компетентными государственными министрами и контрассигноваться Премьер-министром.
Статья 75. Государственные министры в период занятия ими своих должностей не могут привлекаться к судебной ответственности без согласия на то Премьер-миристра. Однако этим не затрагивается право привлечения к судебной ответственности.
ГЛАВА VI. ПРАВОСУДИЕ
Статья 76. Вся полнота судебной власти принадлежит Верховному суду и судам низших инстанций, учреждаемым законом.
Не могут учреждаться никакие особые суды. Административные органы не могут отправлять правосудие с правом вынесения окончательного решения.
Все судьи независимы и осуществляют свой функции, руководствуясь свой совестью; они связаны только настоящей Конституцией и законами.
Статья 77. Верховный суд наделен полномочиям устанавливать правила судопроизводства, адвокатуры, внутреннего распорядка в судах, а также правила управления делами судебных органов.
Прокуроры должны следовать правилам, устанавливаемым Верховным судом.
Верховный суд может делегировать судам низших инстанций право устанавливать правила своей работы.
Статья 78. Судьи не могут быть отстранены от должности без разбирательства в порядке публичного импичмента, за исключением тех случаев, когда судья в судебном порядке объявлен умственно или физически неспособным исполнять свои обязанности. Административные органы не могут применять к судьям дисциплинарные взыскания.
Статья 79. Верховный суд состоит из Председателя и других судей, число которых устанавливается законом; все судьи, за исключением Председателя, назначаются Кабинетом.
Назначение судей Верховного суда подлежит пересмотру народом при проведении первых после данного назначения всеобщих выборов в Палату представителей и повторному пересмотру при проведении первых выборов в Палату предствителей по прошествии десяти лет; эта процедура повторяется в дальнейшем в таком же порядке.
Если в сдучаях, упомянутых в предыдущей части, большинство голосовавщих избирателей высказывается за смещение какого-либо судьи, тот сулья смещается.
Все вопросы, относящиеся к пересмотру, решаются законом.
Судьи Верховного суда выходят в отскавку по достижении возраста, установленного законом.
Судьи Верховного суда в установленные сроки получают соответствующее вознаграждение. Размер вознаграждения не может быть уменьшен в период пребывания судьи в его должности.
Статья 80. Судьи судов низших инстанций назначаются Кабинетом из списка лиц, предложенных Верховным судом. Все такие судьи занимают должность в течение десяти лет и могут затем быть назначены вторично. Однако по достижении возраста, установленного законом, они выходят в отставку.
Судьи судов низших инстанций в установленные сроки получают соответствующее вознаграждение. Размер вознаграждения не может быть уменьшен в период пребывания судьи в его должности.
Статья 81. Верховный суд является судом высшей инстанции, полномочным решать вопрос о конституционности любого закона, правительственного и ведомственного указа, правил или распоряжения.
Статья 82. Разбирательство дел в судах и объявление решений производятся в отрытых заседаниях.
Если суд единогласно решает, что гласность представляет опасность для общественного порядка или доброй нравственности, разбирательство может вестись при закрытых дверях. Однако дела о политических преступлениях, о преступлениях, связанных с печатью, или дела, в которых затрагиваются права граждан, гарантируемые главой III настоящей Конституции, всегда должны разбираться в открытых заседаниях.
ГЛАВА VII. ФИНАНСЫ
Статья 83. Право распоряжения государственными финансами осуществляется на основе решения Парламента.
Статья 84. Введение новых и изменение существующих налогов может производиться только на основании закона или при соблюдении условий, предусмотренных законом.
Статья 85. Никакие государственные средства не могут быть израсходованы и никакие государственные денежные обязательства не могут быть приняты иначе как по решению Парламента.
Статья 86. Кабинет составляет и представляет Парламенту на обсуждение и утверждение бюджет на каждый финансовый год.
Статья 87. Для покрытия непредвиденного бюджетного дефицита решением Парламента может быть образован Резервный фонд, ответственность за расходование которого возлагается на Кабинет.
Кабинет должен получать последующее одобрение Парламента в отношении всех ассигнований из средств Резервного фонда.
Статья 88. Все имущество Императорской фамилии является собственностью государства. Все расходы Императорской фамилии должны утверждаться Парламентом как часть бюджета.
Статья 89. Никакие государственные денежные средства или иное имущество не могут ассигноваться или предназначаться для использования, выгоды или содержания какого-либо религиозного учреждения или ассоциации или для каких-либо благотворительных, просветительных или филантропических учреждений, не находящихся под контролем публичных властей.
Статья 90. Заключительный отчет о государственных расходах и доходах ежегодно подвергается ревизии в Счетной палате и представляется Кабинетом Парламенту вместе с докладом о ревизии в течение финансового года, непосредственно следующего за отчетным периодом.
Структура и полномочия Счетной палаты определяются законом.
Статья 91. Кабинет через регулярные промежутки времени, но не менее чем один раз в год должен докладывать Парламенту и народу о состоянии государственных финансов.
ГЛАВА VIII. МЕСТНОЕ САМОУПРАВЛЕНИЕ
Статья 92. Положения в отношении организации и работы органов муниципальных образований устанавливаются законом в соответствии с принципом местной автономии.
Статья 93.При муниципальных образованиях в соответствии с законом, учреждаются в качестве совещающего органа собрания.
Главы органов муниципальных образований, члены их собраний и другие муниципальные служащие, которые определены законом, избираются населением, проживающим на территории соответствующих муниципальных образований, путем прямых выборов.
Статья 94. Органы муниципальных образований имеют право управлять своим имуществом, вести дела и осуществлять административные функции; они могут издавать свои постановления в пределах закона.
Статья 95. Специальный закон, применяемый в отношении только одного из органов муниципальных образований, в соответствии с законом, может быть издан Парламентом не иначе как с согласия большинства голосующих избирателей, проживающих на территории соответствующего муниципального образования.
ГЛАВА IX. ПОПРАВКИ
Статья 96. Поправки к настоящей Конституции вносятся по инициативе Парламента с согласия не менее двух третей общего числа членов обеих Палат и представляются затем на одобрение народа. Поправка считается одобренной, если за нее высказалось большинство голосовавших либо в порядке особого референдума, либо путем голосования при выборах, проводимых по решению Парламента.
Утвержденные указанным образом поправки немедленно опубликуются Императором от имени народа в качестве неотъемлемой части настоящей Конституции.
ГЛАВА X. ВЕРХОВНЫЙ ЗАКОН
Статья 97. Основные права человека, гарантируемые народу Японии настоящей Конституцией, являются результатом вековой борьбы людей за свободу. Эти права претерпели в прошлом суровые испытания и дарованы нынешнему и будущим поколениям в надежде, что они на вечные времена останутся нерушимыми.
Статья 98. Настоящая Конституция является Верховным законом страны, и никакие законы, постановления и распоряжения, рескрипты или другие государственные акты, противоречащие в целом или в части ее положениям, не имеют законной силы.
Заключенные Японией международные договоры и установленные нормы международного права должны добросовестно соблюдаться.
Статья 99. Император или Регент, а также государственные министры, члены Парламента, судьи и все остальные государственные и муниципальные служащие обязаны уважать и охранять настоящую Конституцию.
ГЛАВА XI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 100. Настоящая Конституция вводится в силу по истечении шести месяцев со дня ее опубликования (то есть с 3 мая 1947 г.).
Издание законов, необходимых для введения в силу настоящей Конституции, выборы членов Палаты советников, процедура созыва Парламента и другие подготовительные мероприятия, необходимые для введения в силу настоящей Конституции, могут быть осуществлены до даты, предусмотренной предыдущей частью.
Статья 101. Если Палата советников не будет образована к моменту вступления в силу настоящей Конституции, то Палата представителей будет действовать в качестве Парламента впредь до образования Палаты советников.
Статья 102. Срок полномочий половины членов Палаты советников первого созыв в соответствии с настоящей Конституцией составляет три года. Члены, подпадающие под эту категорию, определяются а соответствии с законом.
Статья 103. Государственные министры, члены Палаты представителей и судьи, находящиеся в должности в момент вступления в силу настоящей Конституции, а также все другие государственные и муниципальные служащие, занимающие посты, соответствующие тем, которые признаны настоящей Конституцией, не должны автоматически отстраняться от занимаемых ими постов по причине вступления в силу настоящей Конституции, если иное не предусмотрено законом. Однако, если на основании положений настоящей Конституции будут выбраны или назначены их преемники, они тем самым отстраняются от своих постов.
Ответь на вопросы викторины «Знаменитые речи»