БЕЙЛЬ, ПЬЕР
БЕЙЛЬ, ПЬЕР (Bayle, Pierre) (1647–1706), французский мыслитель, историограф и критик религиозных догм. Родился 18 ноября 1647 в Карла-ле-Конт на юге Франции. Кальвинист, как и его отец-пастор, он был обращен в католицизм во время обучения в университете Тулузы (1669), однако спустя год вернулся к своим первоначальным убеждениям. В дальнейшем учился в Женеве, служил домашним учителем, стал профессором философии протестантской Седанской академии (1675–1681). Вынужден был покинуть Францию и поселиться в Роттердаме, когда Людовик XIV закрыл Академию в 1681. Испытал влияние Монтеня и Декарта, как и других представителей «новой» философии. В Голландии Бейль преподавал (был профессором Роттердамского университета до 1693) и много писал, завоевав известность среди ученых и репутацию неустанного борца за свободомыслие и религиозную терпимость, в том числе по отношению к атеистам. Издавал журнал «Новости литературной республики» («Nouvelles de la République des lettres»). Умер Бейль в Роттердаме 28 декабря 1706.
Работа Бейля Разные мысли по поводу кометы (Pensées diverses écrites... à l'occasion de la comète.., tt. 1–2, 1682) содержала убедительные аргументы против известного предрассудка, будто кометы предвещают несчастье. В то же время Бейль высказывал смелую мысль, что человеческое поведение обусловлено скорее страстями, чем наличием либо отсутствием религиозных представлений. В работе Что представляет собой в действительности всецело католическая Франция в правление Людовика XIV (Ce que c'est que la France toute catholique sous le régne de Louis XIV, 1686) он протестовал против отмены в 1685 Нантского эдикта о веротерпимости и усиления преследований протестантов во Франции. Работа Философский комментарий к словам Иисуса Христа «убеди прийти» (Commentaire philosophique sur les paroles de Jésus Christ: Contrains – les d'entrer, 1686–1687) является призывом не понимать буквально слова Библии (Лук 14:23), часто используемые для оправдания насильственного обращения еретиков.
Основным и наиболее известным трудом Бейля является его Исторический и критический словарь (Dictionnaire historique et critique, tt. 1–2, 1695–1697, русский перевод – М., 1968). В его задачу входит прежде всего исправление многочисленных ошибок, совершенных его предшественником по составлению словаря, французским католиком и ученым Л.Морери. Однако при этом Словарь Бейля – совершенно новое и оригинальное произведение. Четыре тома большого формата Словаря выдержали девять изданий на французском языке в течение 50 лет, а также появились в двух английских переводах. Намеренно ортодоксальный текст, представляющий собой главным образом биографии, дополнен обширными примечаниями, занимающими почти весь объем работы и изобилующими учеными цитатами из латинских и греческих авторов. Бейль пытался скрыть истинный характер своего труда от цензуры с помощью тонкого юмора, иронии и частых отсылок. Словарь Бейля содержал огромное количество информации и представлял собой образец меткой критики расхожих предрассудков. Некоторая тяжеловесность стиля возмещалась глубоким содержанием книги, сыгравшей значительную роль в истории мысли. Бесстрастный рационализм и тонкую иронию Бейля впоследствии часто использовали Монтескьё, Вольтер, Руссо, Дидро и многие другие писатели во Франции и за ее пределами.
Ответь на вопросы викторины «Философия»